From 1700 to 1716 the Oude en Nieuwe Hollantse Boerenlieties en Contredansen were published. This collection of 996 tunes in 13 booklets was republished in facsimile in 1972, but the book is difficult to find.
All 13 parts are here in abc and pdf format. I tried to follow the original notation as much as possible. The pdf-files are in modern notation (the original manuscript was handwritten). I’ve used the standard abc notation, so there are some typographical limitations. An advantage of the abc file is that it’s easier to transpose or play the tunes.
The original HBC contains some errors and ambiguities that I kept in the abc. I’ve also added some original mistakes myself. You can find a corrected version by Richard Zillman, along with transposed versions for recorder on his site Free Notes.
- Part 1 (pdf)
- Part 2 (pdf)
- Part 3 (pdf)
- Part 4 (pdf)
- Part 5 (pdf)
- Part 6 (pdf)
- Part 7 (pdf)
- Part 8 (pdf)
- Part 9 (pdf)
- Part 10 (pdf)
- Part 11 (pdf)
- Part 12 (pdf)
- Part 13 (pdf)
- All parts in a single file (pdf, 6.3MB)
- All parts in an abc-file
The Dutch composer Douwe Eisenga composed 10 beautiful piano songs based on the first 10 tunes from the HBC. You can buy the sheet music (Simon Songs I) on his gumroad page.
ik ben viooldocente en gebruik de liedjes voor mijn leerlingen. het zou ook leuk zijn als er van de liedjes teksten zijn. Is dit u bekent?
Ook in de oorspronkelijke uitgave staan geen liedteksten. Er zijn diverse oude liedboeken waar vaak alleen teksten in staan, zonder melodie (bijvoorbeeld het Antwerps liedboek). Ook bij het Meertens instituut is een aantal teksten te vinden. Madlot heeft een cd uitgegeven met liederen uit de Boerenlieties. Op hun website staat een bronvermelding van gebruikte liedboeken. Ik ben helaas niet op de hoogte van een index om tekst en melodie handig bij elkaar te zoeken.
kijk eens op de Nederlandse Liederenbank en ook op dbnl
Beste Simon Plantinga,
welke uitgave hebt u gebruikt voor uw transcriptie?
Is er een facsimile van de eerste uitgave?
Op de Lusthof staat
deze link.
Van Pieter Mortier heb ik een (complete?) .pdf kunnen maken die men hier vindt.
Er zijn ook gedeelten van een ¨Twede Druck A Amsterdam chez Estienne Roger Marchand Libraire & Michel Charles Le Cene¨ te vinden maar daar heb ik helaas geen zinnige compilatie van kunnen maken.
Groet, oNNo
De facsimile uitgave die aan het begin van de pagina wordt genoemd is nog in een aantal bibliotheken te vinden. Meer info over deze uitgave op WorldCat. Welke drukken daarvoor zijn gebruikt en hoeveel drukken er van de verschillende delen bestaan weet ik helaas niet.
…ja maar niet in Berlijn 🙂
Van Mortier vond ik ook het deel 5 waar op de titelpagina staat dat het deel VI is. Dat heb ik toegevoegd.
pieter_mortier
De scans van Roger & Le Cène van de KB (zonder doublures en min of meer op volgorde)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Als je ze download staat er veel niet op de bladzijde.
Estienne_Roger&Michel_Charles_Le_Cene
groet, oNNo
Bij boekwinkeltjes.nl staat er nog een te koop voor 175 euro. Ik heb zelf de versie uit 1972 gescand, maar omdat het nogal onduidelijk is of er copyright op facsimile uitgaven zit heb niet de scans maar de abc versie online gezet.
175 piek is me te gek
als u mij de scans stuurt slinger ik ze online, beloofd
Zoals gezegd is het onduidelijk of er copyright op deze scans zit. Wellicht wordt de editie uit 1972 nog een keer opnieuw uitgegeven. De muziek zelf is nu in abc- en pdf-formaat beschikbaar. Afgezien van enkele typefoutjes voegt de gescande versie wat dat betreft niet veel toe.
In een volkomen vlaag van waanzin I have started to arrange a number of these tunes for recorder quartet. You can find my growing collection on IMSLP.
🙂 goed zeg!
…staat hier de hele dag al op shuffle
Simon,
jouw hbc.pdf file bevat een aantal stukken die ik niet op free-notes.net terug vind. Derhalve nogmaals de vraag: zijn jour transcripties gebaseerd op Roger of op Mortier? Allebei hebben boeken onder de titel HBC uitgegeven, dus het is allemaal behoorlijk verwarrend.
Ik ben helemaal geen HBC-specialist, het gaat mij alleen om de melodietjes. Zoals vermeld komt deze verzameling uit de heruitgave uit 1972. Als ik die titel op internet opzoek vind ik ‘Reprint of the 1700-16 editions published by E. Rogier and P. Mortier in Amsterdam.’ De titelpagina’s van de 13 delen vermelden echter alleen Estienne Roger. Er staat ongetwijfeld meer informatie in de inleiding van de heruitgave, maar die heb ik niet gescand.
Ok, dank. Ik moet dus die vogel vinden die de 1972 uitgave bij elkaar geraapt heeft…..
’t Is wel goed zo.
Beste Simon Plantinga,
Wat een prachtige site: al die melodieën van de boerenlietjes.
Er zit er een tussen die mij hevig interesseert: vol 12 , nr 913 Het Sneker (Sneeker) Klok Spel.
Ik zou er wat voor over hebben om daar van van de eerste editie, Roger, een facsimile te bezitten…
Zou daar iets aan te doen zijn?
Met groet,
Bob van Asperen
Bedankt voor de complimenten. De scan is inmiddels per email verzonden.
Thanks for this collection! Is there any more info on it? Are the tunes from multiple sources / composers, or is that unknown now? I’m also curious if there are any communities playing these tunes in the Netherlands, with regular jams or anything? I live in Canada but have Dutch family and am often in the Netherlands and would like to meet others playing these tunes!
I don’t know that much more about these tunes than is already mentioned here. The collection was printed around 1700, but some of the tunes are much older. A couple of the tunes are very similar to English tunes, but under another title. There are also a few old manuscripts from musicians (e.g. Hanekuijk, Visser, Kiers, Beukema), consisting of handwritten notebooks. The Dutch group Madlot made a cd with songs from the hbc. I don’t know if there are really ‘Dutch’ jams. At the folk sessions I’ve been to it’s usually a mix of Dutch, English, French and Scandinavian tunes. Some of the tunes from hbc are played regularly, but it’s usually the same couple of tunes. I guess 90% of the hbc is hardly being played.
Dag Silvia, en anderen,
Ik ben bezig met de uitgave van een Top 40 van de Gouden Eeuw, waarin 50 liederen staan op de tussen 1535 en 1750 meest gebruikte melodieën voor liederen in de Nederlanden, die veelal boven de tekst werden aangeduid met Op de wijze van, voys, etc. Je kunt je inschrijven voor de uitgave van dit liedboek met melodieën, teksten en bronnen in deel 1 en toelichting en woordverklaring in deel 2! Het is komend voorjaar klaar. Informatie komt binnenkort op http://top40vandegoudeneeuw.nl.
Daar komen ook midi-files van de melodieën op te staan.
Als je wilt inschrijven, stuur een mailtje naar margotkalsevocaal@gmail.com
The Top 40 van de Gouden Eeuw contains some of the tunes from the Boerenlieties en Contredansen, used by dutch poets to write their songs on. I am working on the edition of this Top 40. It is based on the 40 most used melodies for songs in the Netherlands between 1535 and 1750. The book will appear next year. It contains 50 songs on these 40 melodies. If you are interested, you can suscribe by writing me an email: margotkalsevocaal@gmail.com.
More details and midi-files will be published on the website http://top40vandegoudeneeuw.nl.
Pingback: Rode See (Dahlhoff 1.106) – Der Analyse letzter Teil. | Einundzwanzig Knöpfe